|
|
WordReference non sa tradurre questa frase esatta, ma puoi cliccare su ciascuna parola per vederne il significato:
| Principal Translations/Traduzioni principali | WordReference English-Italiano Dictionary © 2026: | tangle n | (wires, cables) | groviglio, garbuglio nm | | | There was a tangle of cables behind the TV. | | | C'era un groviglio di cavi dietro la TV. | | tangle n | (hair) | groviglio nm | | | Karen's hair had got in a tangle and it took her ages to brush it out. | | | I capelli di Karen erano in un groviglio e ci volle un'eternità per pettinarli. | | tangle n | figurative (confused situation) | pasticcio, guazzabuglio nm | | | Jane had got herself in a tangle and couldn't see a way out. | | | Jane si era messa in un pasticcio e non vedeva la via d'uscita. | | tangle⇒ vi | (wires, cables) | attorcigliarsi⇒, ingarbugliarsi⇒ v rif | | | The wires had tangled and Mark had to spend ages sorting them out. | | | I fili si erano ingarbugliati e Mark dovette passare un sacco di tempo a sbrogliarli. | | tangle vi | (hair) | aggrovigliarsi⇒ v rif | | | Steve's hair tangled in the wind. | | | I capelli di Steve si aggrovigliavano al vento. |
| Traduzioni aggiuntive | WordReference English-Italiano Dictionary © 2026: | tangle n | (confused mass of [sth]) | ammasso, groviglio, intrico nm | | | When Maggie walked in on her husband with another woman, all she saw at first was a tangle of limbs. | | | Quando Maggie scoprì il marito con un'altra donna tutto quello che vide all'inizio fu un intrico di gambe e braccia. | | tangle n | figurative (jumble) (informale) | guazzabuglio nm | | | | miscuglio nm | | | There was a tangle of clothes lying on the teenager's bedroom floor. | | | C'era un guazzabuglio di vestiti sul pavimento della camera dell'adolescente. | | tangle⇒ vi | colloquial (argue) | bisticciare⇒ vi | | | | azzuffarsi⇒ v rif | | | (figurato, informale) | beccarsi⇒ v rif | | | The two colleagues didn't get on and often tangled. | | | I due colleghi non andavano d'accordo e spesso bisticciavano. | | tangle [sth]⇒ vtr | (weave together) | aggrovigliare⇒ vtr | | tangle [sth/sb] in [sth] vtr + prep | often passive (trap, ensnare) | intrappolare [qlcs] in [qlcs] vtr | | | | catturare⇒ vtr | | | Freya is always tangling me in her schemes and I'm the one who gets in trouble! |
| Verbi frasali | WordReference English-Italiano Dictionary © 2026: tangle [sth] up, tangle up [sth] vtr phrasal sep | (make knotted or intertwined) | ingarbugliare⇒ vtr | | | I tangled up the wool to annoy my mother. | | | Ho ingarbugliato la lana per fare un dispetto a mia mamma. | | tangle up vi phrasal | (become knotted or intertwined) | aggrovigliarsi⇒, ingarbugliarsi⇒ v rif | | | | restare ingarbugliato vi | | | The wires tangled up all the time. | | | I fili si aggrovigliavano di continuo. | | tangle with [sb/sth] vtr phrasal insep | informal, figurative (get involved with) | invischiarsi in v rif | | | You don't want to tangle with the Mafia: it could get you killed. | | | È meglio che non ti immischi con la mafia: potresti venire ucciso. | | tangle with [sb] vtr phrasal insep | informal, figurative (argue or fight with) (litigare) | litigare con vi | | | | scontrarsi con v rif | | | He was so drunk he tangled with the policeman who was arresting him. | | | Era così ubriaco che si mise a litigare con il poliziotto che lo stava arrestando. |
'to tangle (up)' si trova anche in questi elementi:
Italiano:
No titles with the word(s) 'to tangle (up)'. Non ci sono titoli che contengano la parola/frase 'to tangle (up)'.
- Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Vedi la traduzione automatica di Google Translate di "to tangle (up)".
In altre lingue: spagnolo | francese | portoghese | rumeno | tedesco | olandese | svedese | russo | polacco | ceco | greco | turco | cinese | giapponese | coreano | arabo
|
|